重新發現《書集》—— 嶄新視角

 

你有沒有考慮過「Bible」一詞背後的真正含義?與人們普遍認為的不同,「Bible」並不是指聖經,(聖經的本意是對道經的稱呼),Bible是包括了一系列多樣的書籍,恰如其名,「書集」。

 

讓我們更深入地瞭解一下這個集合中一些熟悉的標題。《Genesis》不僅僅是關於創世記的故事;它代表著一切的「起始」或開始,這正是Genesis這個詞的本意。《Exodus》不僅僅是關於以色列人從埃及出走的故事;它象徵著他們的「出離」或解放,也是名如其詞。甚至《Leviticus》、《Numbers》和《Deuteronomy》也不僅僅是它們傳統標籤的簡單堆砌;它們分別代表著「利未人」、「數目」和「第二法律」。

 

在此,有一個開創性的譯本,《公認文本書集》,它直接源自於英皇欽定本(KJV),卻為古老的文本帶來了嶄新的視角。採用現代漢語和當代術語,這一翻譯彌合了其它譯本敘事與我們當下現實之間的鴻溝。

 

過去的複雜詩意表達已經一去不復返。相反,這一翻譯採用了簡單直接的方式,確保了所有讀者的清晰和易讀。《公認文本書集》保持了對原始意義的忠實,沒有增加解釋,因此保留了文本的純粹本質。

 

《公認文本書集》代表了十六年的細緻工作,挑戰了傳統解釋,並為中文讀者對《書集》的新理解鋪平了道路。

 

這是一個重新去發現這些神聖文本之永恆智慧的邀請,這也是一個踏上靈性啓蒙之旅的邀請。

 

我們邀請你探索這本轉變生命的《書集》;它是那通往更深層信仰和對人性理解的門。

 

 

文本千年;

六十六皆奇言;

眾書增智慧;

一生閱讀終不悔。