约翰福音1章1节说,一开始是话,这话与神在一起,这话就是神。这里从“话”的角度,用一句话高度概括了神的一个本质。英语词word的意思是:话,复数words话语。话语有一个最直接的理解就是,被说出来的思想。


在《书集》中,英文词”话语”背后的希腊词是:罗格斯。
希腊词“logos” (λόγος) 有着丰富且多样的意义,涵盖了“话语”、“理性”、“原则”、“言语”、“诉说”、“论述”和“教义”等广泛的概念。在不同的语境中,“logos”可以指:
    •    话语或言语:如语言、交流,或说过或写下的东西。
    •    理性或原则:如逻辑或理性,管理宇宙的基本原则。
    •    神之话:在受膏者门徒学术中,“Logos”常用来指耶稣受膏者,即神之话,如约翰福音开头的书文所述,其中描述了之前就存在的受膏者作为神的Logos,与神在一起并且就是神,一切事物都是通过他被造的。


这个术语在古希腊爱智(philosophy)中有着深厚的根源,在赫拉克利特的著作中,他用“logos”来描述宇宙中的秩序和知识的原则。后来,它被用来表示贯穿宇宙并给其赋予生命的主动理性力量,换句话说就是:一种给宇宙生命和动力的,无处不在的,有意识的理性力量。总之,“logos”广泛地表示一种统一原则或理性论述的概念,从口头或书面话语到宇宙的基础秩序,以及在受膏者信仰中,耶稣受膏者化身的神之话。


这在一开始就有的话,并没有只是停留在一个规则或概念里,“他”(人称代词)变成了肉身,即:话成肉身,并住在人类当中,充满恩典和真理(事实)。他有一个人的出生,有一个人的身体,有一个人的思想,有一个人的成长旅程,他就是一个完全的人。他有一个名字,耶稣,意思是耶和华救赎者,或主是救赎者,他也背负着他名字所带来的命运。


有人认为约翰福音里的“话”就是“道”。我们先看看中文世界里“道”的基本解释:宇宙的本原和普遍规律,无形无名但真实存在的实体,创生和滋养万物的力量,事物运动变化的规律,超越世俗的自然法则,修行的方法和目标,难以用语言完全描述的深奥概念,“道”是一个多层次、多维度的概念,既是宇宙的本源,又是万物运行的规律,也是人生修养的最高境界。


“神之话”和”道”的确有相似之处,直到:这话变成了肉身,有了人性,有了名字,有了工作,有了目的;直到:一个是看万物作刍狗视众生为蝼蚁的无情大道,一个是,话成肉身有名有姓,带来了一个消息,“神如此爱世界,从而他给了他单独生育的儿子,使那相信他的,无论谁都不会灭亡,而且有永远的生命。”


关于他是谁,他为什么来,他来做什么?可以读一读《公认文本书集》,这是一个根据原文直译的译本,这个译本没有把logos翻译成深奥的“道”,这个译本只是把logos这个平凡的希腊文的原本样貌带给我们,并用最朴实无华的话,讲述着一个惊世无比的讯息。话成了肉身,说出了真理的消息,在无情大道、无情法则、无情定律的苍穹上面,还存在着一个思想,这思想的另外一个名字叫:爱。


这个在一切之上的思想,也可以在我们当中,甚至在我们之内,他在我们之内才是人生修养的最高境界。


我们诚挚地邀请您阅读《公认文本书集》,探索其中蕴藏的无限智慧和宝藏。这本书将帮助您更好地理解生而为人的意义,并从中吸收无尽的力量和启示。